SITE LOGO
Поиск
Наш опрос
Рыжая челка или русые кудри?

Всего ответов: 52
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Статистика
    Среда, 2024-04-24, 0:18 AM
    [ Обновленные темы · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
    • Страница 1 из 10
    • 1
    • 2
    • 3
    • 9
    • 10
    • »
    Архив - только для чтения
    Форум » Архив » Архив » ДК - 4.8 - Silence in the Library & 4.9 - Forest of the Dead (Обсуждение серий)
    ДК - 4.8 - Silence in the Library & 4.9 - Forest of the Dead
    fromgallifreyДата: Воскресенье, 2008-06-01, 3:50 AM | Сообщение # 1
    Admin
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 1007
    Статус: Offline
    Обсуждение серии.
     
    fromgallifreyДата: Воскресенье, 2008-06-01, 4:01 AM | Сообщение # 2
    Admin
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 1007
    Статус: Offline
    Интригующая серия. Очень интересно, кем окажется Ривер Сонг (как-то я засомневалась, что именно тем, кем мы думаем).

    Забавно, что Стивен Моффат использует почти всегда именно детские страхи. Вроде бы они очень простые, и взрослый этих вещей бояться не будет, но все равно страшно. Помню, что ужасно боялась в детстве монстра, который съест меня с шоколадным соусом (это был монстр из телеспектакля по какому-то фантастическому рассказу, монстр этот выглядел как красно-зеленое пятно непонятной формы (да, в 89-м году было плохо на ТВ со спецэффектами)), противогаза самого по себе и того, что статуи в музее откроют глаза. А потом был ужасный-ужасный страх инопланетного вируса, который за секунды оставляет от человека одни кости. По-моему, этот образ в голове появился из-за фильма "Штамм Андромеды". Ни одна картинка не пугала меня так, как голова летчика в шлеме, которая за секунды рассыпается в пыль и оставляет от себя одну черепушку за забралом.

    А, да: доктор девочки напомнил Морфеуса из "Матрицы" smile

     
    max_artДата: Воскресенье, 2008-06-01, 4:17 AM | Сообщение # 3
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 104
    Статус: Offline
    А я пока жду твоих сабов... или же жду неделю и смотрю сразу обе серии wink
     
    fromgallifreyДата: Воскресенье, 2008-06-01, 4:20 AM | Сообщение # 4
    Admin
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 1007
    Статус: Offline
    Меня мучает вот какая дилемма: в серии есть вещи, которые объяснят, видимо, во второй части. Как CAL, например. И вот я думаю: переводить ли сразу первую часть или все-таки дождаться второй, чтобы был полный контекст. rolleyes
     
    max_artДата: Воскресенье, 2008-06-01, 4:25 AM | Сообщение # 5
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 104
    Статус: Offline
    Я скажу так. Сможешь ли ты перевести вторую часть максимально быстро и без ляпов?
    Если нет - то переводи эту серию недельку, медленно, не торопясь и ваще. А как только выйдет вторая серия - у тебя будут готовы сабы к первой, которую останется только поправить и дополнить, и "вот тогда тебе придется по настоящему сыграть" (с) старый анекдот.
    То бишь - вторую переводить быстрее первой.

    Лично для меня - я бы хотел посмотреть обе серии подряд ) а это зависит от наличия сабов. Хотя, я их подключаю уже по привычке.

     
    fromgallifreyДата: Воскресенье, 2008-06-01, 4:29 AM | Сообщение # 6
    Admin
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 1007
    Статус: Offline
    Хороший вариант. Приходил мне в голову, да smile

    Но люди-то будут просить, просить, а я жаааалостливая )

    Еще есть вариант оставить слово латиницей, а потом дать двойную расшифровку (как с Yana).

     
    max_artДата: Воскресенье, 2008-06-01, 4:36 AM | Сообщение # 7
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 104
    Статус: Offline
    Люди рано или поздно поймут что мы думаем только о них wink Переведи серию и не поддавайся на уговоры - а то дашь им кусочек двухсерийной истории, и они потом будут орать когда же следующая, быстрее, итп ;))

    А так сразу посмотрят все, и будут ходить в шоке... зная манеру Стивена wink

     
    NessyДата: Воскресенье, 2008-06-01, 11:10 PM | Сообщение # 8
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 4
    Статус: Offline
    А имхо лучше сейчас переводить. Когда будет следующая написано на главной странице. И если бы авторы хотели, чтобы серии смотрелись вместе, как одна, они бы их в одну и объединили. Надо быть верным замыслу режиссеров!) Выходят серии раз в неделю - значит ннормален аналогичный график выхода сабов к ним =)

    Верррно, Киррр?)

     
    fromgallifreyДата: Воскресенье, 2008-06-01, 11:46 PM | Сообщение # 9
    Admin
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 1007
    Статус: Offline
    Давайте все-таки закроем эту тему wink

    Здесь идет обсуждение серии, а не перевода титров )

     
    fromgallifreyДата: Воскресенье, 2008-06-01, 11:58 PM | Сообщение # 10
    Admin
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 1007
    Статус: Offline
    Смотрите-ка, что заметила Вулфи у девочки на стене - рисунки с блондинкой и волком smile

     
    DUSHIKAДата: Понедельник, 2008-06-02, 0:06 AM | Сообщение # 11
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 224
    Статус: Offline
    эх... искушение так велико. смотреть же серию сейчас...или вместе со следующей. прав max_art. если посмотрю сейчас. то всю неделю буду мучтся как наркоман, требуя продолжения....
    что же делать... что же делать....ЧТО ЖЕ ДЕЛАТЬ???

    может. как говорил один мудрый человек" *Поддаться своим желаниям и забить на предрассудки?*
    ЭХ! ОДИН РАЗ ЖИВЁМ!!!а вдруг у меня через неделю интернет сломается!


    Donna - the BEST!!!!!!!!!!!!
     
    NessyДата: Понедельник, 2008-06-02, 1:50 AM | Сообщение # 12
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 4
    Статус: Offline
    Quote (fromgallifrey)
    Давайте все-таки закроем эту тему wink

    Здесь идет обсуждение серии, а не перевода титров )


    Ну да.. И очень бы хотелось присоединиться к обсуждению. Но не у всех в нашей чудесной стране достаточно хорошо с оригинальным языком Доктора)
     
    max_artДата: Понедельник, 2008-06-02, 2:03 AM | Сообщение # 13
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 104
    Статус: Offline
    Нессько, радость моя, и тут ты, моя любовь tongue

    На самом деле, Эль, потяни... Знаешь как дилогия про Сонтарцев (или как они там) смотрелась мило СРАЗУ smile

     
    DUSHIKAДата: Понедельник, 2008-06-02, 2:41 AM | Сообщение # 14
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 224
    Статус: Offline
    знаете... а довольно ведь страшная серия. я всегда боялась теней...и ходячих скелетов в скафандре....надеюсь с донной все будет хорошо и доктор как всегда всех спасет как-нибудь.
    черт... неделю ждать.ну и ладно. пока там экзамены...тыры-пыры.
    и ещё. прекрасно выбрано место действия-библиотека, как считаете. хотя и не трудно представить происходящее в другом месте. библиотека - идеальный вариант для теней-убийц, мне кажется.


    Donna - the BEST!!!!!!!!!!!!
     
    fromgallifreyДата: Понедельник, 2008-06-02, 3:40 AM | Сообщение # 15
    Admin
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 1007
    Статус: Offline
    Библиотека и так жуткое место. Особенно вечером tongue
     
    Форум » Архив » Архив » ДК - 4.8 - Silence in the Library & 4.9 - Forest of the Dead (Обсуждение серий)
    • Страница 1 из 10
    • 1
    • 2
    • 3
    • 9
    • 10
    • »
    Поиск:


    Copyright MyCorp © 2024