SITE LOGO
|
Обсуждение показа "Доктора Кто" на СТС
| |
svjatoscha | Дата: Четверг, 2008-08-28, 5:14 AM | Сообщение # 166 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 58
Статус: Offline
| Там вобще всего два человека весь сериал озвучивают. Мужчина мужские голоса, женщина соответственно женские. А больше человек приглашать - невыгодно, и так лицензия на показ бешеных денег стоит, почти никак не окупаясь.
Я из тех, кто сбежал. И бегу до сих пор...
|
|
| |
fromgallifrey | Дата: Четверг, 2008-08-28, 9:59 AM | Сообщение # 167 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1007
Статус: Offline
| Еще бы: чтобы окупалась, это ж еще дополнительные усилия прилагать надо, на рекламу тратиться. Типичный наш подход, к сожалению
|
|
| |
DUSHIKA | Дата: Четверг, 2008-08-28, 10:28 AM | Сообщение # 168 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 224
Статус: Offline
| fromgallifrey, ох, спасибо. за запись... моя истерика повторилась... *бьюсь головой об пол* не знаю почему на меня это так действует... как мне смешно... о боже. как мне смешно...
Donna - the BEST!!!!!!!!!!!!
|
|
| |
felwei | Дата: Четверг, 2008-08-28, 1:34 PM | Сообщение # 169 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 99
Статус: Offline
| Quote (fromgallifrey) Еще бы: чтобы окупалась, это ж еще дополнительные усилия прилагать надо, на рекламу тратиться. Реклама.. Ха. Если СТС выпустит Доктора на продажу, я ни в коем случае не куплю эту фигню, даже если случится и они пригласят нормального переводчика, сделают нормальный дубляж, а не поверх-озвучку, и с нормальными голосами, по одному на каждого героя. Потому что ТАКУЮ репутацию, которую СТС завоевало в моих глазах (не только этим переводом, а вообще и уже давно), не перешибить никакой рекламой и никакими рекомендациями. И более того: из принципа буду ходить и всем говорить "Зачем вы отдаёте деньги за эту гадость?" Ну, чего проще было изначально не жадничать и работать на совесть, а не по типу "и так схавают" - я бы _уже_ стояла в очереди за Доктором в озвучке СТС и всем бы окружающим его отрекламировала и совсем бесплатно. Но... Боже мой, ну, неужели так сложно просто нормально РАБОТАТЬ?!
...явилась надежда архиодинокому...
|
|
| |
fromgallifrey | Дата: Четверг, 2008-08-28, 4:23 PM | Сообщение # 170 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1007
Статус: Offline
| "Доктора" выпускает у нас "Союз", а не СТС. Хотя перевод стсвский конечно. Quote (felwei) Ну, чего проще было изначально не жадничать и работать на совесть, а не по типу "и так схавают" - я бы _уже_ стояла в очереди за Доктором в озвучке СТС и всем бы окружающим его отрекламировала и совсем бесплатно. Но... Боже мой, ну, неужели так сложно просто нормально РАБОТАТЬ?! Не могу не согласиться. Приятно же делать свою работу хорошо.
|
|
| |
Bad_Wolf | Дата: Четверг, 2008-08-28, 9:03 PM | Сообщение # 171 |
Модератор кричалок
Группа: Кричалки
Сообщений: 329
Статус: Offline
| Quote (fromgallifrey) "Доктора" выпускает у нас "Союз", а не СТС. Я так поняла, что первый сезон у СТС была союзовская озвучка, а потом они взяли озвучку этого "Русского дубляжа", разве не так? По-моему, озвучка на дисках и по телеку различалась.
I am the Bad Wolf. I create myself. I take the words... I scatter them in Time and Space. A message to lead myself here. ... I want you safe... My Doctor!
|
|
| |
fromgallifrey | Дата: Четверг, 2008-08-28, 9:32 PM | Сообщение # 172 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1007
Статус: Offline
| "Русский дубляж" - это и есть те нехорошие люди, которые делали озвучку для СТС. На диске с первым сезоном 100 процентов стсовская озвучка, насчет второго не знаю (
|
|
| |
Bad_Wolf | Дата: Четверг, 2008-08-28, 9:48 PM | Сообщение # 173 |
Модератор кричалок
Группа: Кричалки
Сообщений: 329
Статус: Offline
| Нет, я имею в виду, в титрах первого сезона упоминалось, что фильм озвучен киностудией "Союз" по заказу СТС, то есть не русский дубляж озвучку делал, насколько я помню. Я смотрела на СТС на русском первую серию второго сезона и рождественскую. По-моему, на дисках все же другой перевод.
I am the Bad Wolf. I create myself. I take the words... I scatter them in Time and Space. A message to lead myself here. ... I want you safe... My Doctor!
|
|
| |
DUSHIKA | Дата: Четверг, 2008-08-28, 11:41 PM | Сообщение # 174 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 224
Статус: Offline
| могу утверждать что на дисках перевод совсем другой. есть места, которые я наизусть помню. так вот - отличается!!!
Donna - the BEST!!!!!!!!!!!!
|
|
| |
Bad_Wolf | Дата: Четверг, 2008-08-28, 11:44 PM | Сообщение # 175 |
Модератор кричалок
Группа: Кричалки
Сообщений: 329
Статус: Offline
| Первый сезон - такой же
I am the Bad Wolf. I create myself. I take the words... I scatter them in Time and Space. A message to lead myself here. ... I want you safe... My Doctor!
|
|
| |
svjatoscha | Дата: Пятница, 2008-08-29, 1:45 AM | Сообщение # 176 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 58
Статус: Offline
| Зато теперь я понял, почему они перевели Мастера как Повелитель. Потому как Повелитель с русского на инглиш переводится как The master. Возможен спойлер: А ещё у переводчика не было мозгов. Конец.
Я из тех, кто сбежал. И бегу до сих пор...
|
|
| |
Belisenta | Дата: Пятница, 2008-08-29, 5:02 AM | Сообщение # 177 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 137
Статус: Offline
| Нет, просто переводчик не потрудился поискать информацию по теме. СТС не первый раз косячит подобным образом.
Чтобы слышать других, самому нужно молчать.
|
|
| |
svjatoscha | Дата: Пятница, 2008-08-29, 5:20 AM | Сообщение # 178 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 58
Статус: Offline
| Меня вообще коробит с их переводов, но за неимением лучшего...
Я из тех, кто сбежал. И бегу до сих пор...
|
|
| |
Lady_Christina | Дата: Среда, 2009-03-25, 2:17 PM | Сообщение # 179 |
Группа: Бан
Сообщений: 8
Статус: Offline
| Я смотрела Доктора на стс и даже не догадывалась о их дурацком переводе, но когда рекламой прервали слова Дока: "Я же гений" и получился "Я же гей", я все поняла!!! Конечно, смешно получилось, но и в тот же момент грустно.
"Thanks for nothing, spaceman! I'll see you in court!" - Donna
|
|
| |
Roux | Дата: Четверг, 2009-03-26, 1:01 PM | Сообщение # 180 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Статус: Offline
| *запихнула слешера подальше* Ага, косяк на косяке. Но меня больше всего убивают интонации, вернее их отсутствие. Все на одном тоне почти.
|
|
| |
|
|